Sunday, January 17, 2016

Obituary: Jack Nelson, my brother, friend and professor al-salaam alikum

   
For Jack Adolph Nelson

Jack Adolph Nelson my brother, friend and professor Jack: al-salaam alikum: peace be upon you.  That term: alslaam alikum has been and will continue to be our sacred transcript. I am here not to say goodbye because there are not and they will not to be final goodbyes as long as we are going to celebrate your life. Your great death migiht have done an interruption in a way but it has done a return as well. So, your return, has already started moving about knocking with all the pleasure on things that swing and thrill our lives.

Now it is August 2015. Another August 1990, my family; Souad, Ahmed, Azza, Shiraz and I arrived Provo. It was early in the morning. While we were getting there,  the more we got deeper into what seems more and more isolated from my comfort distinguished imagination, the more I feel how serious the lack of knowledge and experience that could help me to reconstitute and explain by means of thought what could expose what we are going to face in the coming future. Nothing could warm the soul more than Wasatch sunrise. Nevertheless, I was going through the quite I -15 that morning with a heavy heart asking my self, where am I taking my family to?

I called you Jack at 8:00 AM and a deep, warm welcoming soul came welcoming us to a new place and a new experience through the phone. I will be with you in a minute you said. While I was waiting outside the Royal Inn Motel, it rained. Within the Sudanese sense of expectation, that was a good omen.  You arrived. That was a beginning of a blend of the most extraordinary experience and promise of our lives. You introduced us to Pat, Willow, lacy and Jed. Since that day, they, in particular, and your other friends became our family of association in Diaspora. Yours, and their kindness and generosity of heart filled our life with the most profound feelings of human togetherness and pleasure. Pat told me one day that when she saw Souad, my wife, first she told a friend I saw the most beautiful women in the world but I do not know what she has seen in that Abdullahi.  I did not return the compliment at that day, Pat, but through time I discovered what the most noble person, in the world, Jack, has seen and found in you.

You took that day Jack to see the Provo River. It was silly of me say to you when we were there: is this the river you are talking about? Of course, you understand that At that moment I was nostalgic the mighty and majestic Nile. But that was an introduction to conversation that we ever start we get so passionate about that particular river. A river you "never saw although it was closely akin to as you as one half of your senses." when never we talk about that, you visualize those Pyramids on its banks for centuries with their distant silence and glory. We were so passionate about the the desert, the trees and the ancient theories assumptions of early histories about the sources of the Nile. Was he coming from the mountains of the moon or from Paradise as one of the Sudanese poets claims. But our biggest dream was to be there one day and walk you through the corridors of the civilizations of ancient Sudan, the temples, the churches, monasteries and mosques of the place. To show you also how Sudanese people kept for centuries custom of baptizing life by washing by the water of the Nile the faces of new born children, circumcised boys, bride grooms, pregnant ladies, and their dead and would let them go and be not the least surprised but to see them all happy and cheerful. It saddens me the most this moment, and let me lament that I was not able honor that promise.

Every single Christmas Eve, we were at your home. Even after we left Utah, we kept that tradition by talking over the phone. We have always came together. Although we came to this life from different physics, metaphors and metaphysics but through each one's of us spirituality we did not only narrowed those differences but we came to the conclusion, once and for all, that god is one, the religion is one and humanity is one.
This is the song which I will always sing while celebrating your life because this song is existence.

Jack Adolf Nelson, my brother, friend and professor al-salaam alikum.
       

Obituary: Goodbye Jay O'Brien



Obituary: goodbye Jay O'Brien

We are deeply saddened by the news that our long-time colleague, friend and SSA board member professor Jay O'Brien of Purdue University-West Lafayette passed away Monday 27,  2013 at the Simon Cancer Center in Indianapolis.  Our deepest sympathies and  heartfelt condolences go to his wife our colleague professor Ellen Gruenbaum and their family.

Jay was scheduled two days before the time of his death to participate in a joint presentation by him and Ellen in the Sudan Studies Association 32 conference in Philadelphia titled: Stories from Sudan: Why Narrative Matter.  Alas, we never had a chance to listen to you this time Jay nor to say goodbye.

His life long enthusiasm and  relationship with the Sudan and Sudan Studies began after he finished his PhD in cultural anthropology at University of Connecticut.  Throughout his academic career, he spent five years teaching and doing research at the University of Khartoum. He taught in California, Sweden, and Botswana before joining the anthropology department at Purdue University-West Lafayette in 2008. He authored many articles and two books: Toward a Reconstruction of Ethnicity: Capitalist expansion and Cultural Dynamics in Sudan and Economy and class in Sudan which was coauthored by Norman O'Neill.

Jay was a consummate, caring and dedicated scholar who made significant contributions that spanned fundamental areas in the field of Sudan studies.  His everlasting legacy in this field  was best manifested in many of his Sudanese, American and international students who were inspired by his mentorship and his dedication to issues of human cultural life and search for social justice.  His SSA colleagues remember him not only for his scholarship and thoughtful contribution to the livelihood of the Association but also for his generous, friendly and pleasant personality.

Jay was born in Montclair, New Jersey, on January 13, 1947. He grow up in San Jose, California. He graduated in 1969 from Stanford University. Before that he was an exchange student in Sweden.

Jay was survived by his wife, Ellen, his sons Jesse and Zachary and granddaughter Violet, and his mother Blanche and his sister Karen along with eleven nieces and nephews.

Memorial donations my be made to AFS Intercultural Programs, 1 Whitehall St., FL2, New York, NY 100276-0741.

Memories for appreciation of Jay O'Brien may be sent to Carolyn Fluehr-Lobban for publication in the coming SSA Bulletin: CFluehr@ric.edu

Abdullahi Gallab
SSA President

ابراهيم عِوَض وصناعة السودان الجديد



إبراهيم عوض وبناء السودان الجديد

                                                                                           د.عبدالله جلاّب
جامعة ولاية أريزونا
‏                                                             abdullahi.gallab@asu.edu

صحوت مبكرا وفي مخيلتي كانت تدور أغنية تذكار عزيز. في كل لحظة كان يتصاعد صوت  ابراهيم عِوَض الفخم ويأخذني آخذا ذلك الأداء الأفخم. لقد أخذ مني ذلك قدرا من النهار. بعد حين حاولت ان ارجع الى تسجيل لتلك الاغنية اعتقد انه من التسجيلات الممتازة. فجاة تذكرت بانه قد مضت ايام على الذكرى العاشرة لرحيل هذا الشخص الأعظم من دنيانا. نعم لقد كنت أودّ ان اكتب شيئا حين يأتي ذلك الموعد. غير ان مشاغل متعددة صرفتني عن ذلك. ما اعجب ذاكرة الانسان. والحال كذلك وحتى لا تفوت المناسبة دون الوقوف عندها نظرت لهذا المقال الذي هو ايضا عمرة عشر سنوات عسى ان يكون في ذلك  وفاء لامر ظل أثيرا عندي ولَاشك هو كذلك للعديد منا. وذلك تذكار عزيز.
-–----

لقد بكت البلاد إبراهيم عوض وبحرقة وحق لها أن تبكيه فلا هو قد سام أهلها العذاب ولم يقتّل أبناءها ولم ينهب أموالها.  وإنما وهب الأجيال المتعاقبة من الرجال والنساء من المعاني السامية ما أصله راسخ في أساس العلاقة الإنسانية وفروعه وارفة في الحياة اليومية. الامر الذي يجعل الحلم والمنى أحد عمد الدنيا أو كما ظل يقول لنا بأن "الدنيا منى وأحلام."  وما ذلك إلا من ذخر ليالي اللقاء الجميلة تلك. هكذا تظل الأشواق تترى حتى يتم مثل ذلك اللقاء وتأخذ الحياة مجراها ومسراها.  فالحادثات غير متناهية وهنالك من الناس من هو دائماً في "عز الشباب"، فلماذا لا يتجدد الحلم والأمل وتتسامى تلك المعاني. ويظل ذلك "غاية الآمال".

ذلك إذن هو أساس تلك العلاقة الجدلية بين إبراهيم عوض وأجيال مستمعيه. علاقة في بساطتها أشبه بالتطلع للأبراج أو قراءة الحظ التي هي شكل من أشكال المداعبة للأماني والتدليك للحلم.  وفي ذات  الوقت تظل تلك العلاقة  في تعقيدها تحمل المعنى العميق للحياة القائم على تناغم وإنسجام الرباط الإنساني الذي به تنمو وتتجدد الأسرة الإنسانية. وعلاقة إبراهيم عوض بأجيال مستمعيه تلك، علاقة متجددة خلاقة لا تحكمها شمولية أو ولاء مطلق فيها مساحات رحبة ومجالات واسعة للمزاج المتحمس وغير المهتم والرافض.  في إطار ذلك الفضاء الواسع يتحرك الأفراد دون وجل أو خوف.  الأمر الذي يقف كواحد من النماذج المضادة للشموليات الماثلة أو السابقة.   لذلك تجدنا نهرع إلي مثل ذلك الفضاء الواسع والمريح عسى أن نستظل به من هجير تلك "الأوضاع الكدرية" التي تعوذ منها المولد العثماني.  وذلك بلا شك يفسر لماذا نركض جماعات وأفراداً نحو الهلال والمريخ والموردة كلما إنقض علينا نظام شمولي قامع،علنا نعوض بذلك ولو قليلاً عن تعددية مفقودة.  وقد يجدد البعض علائق قديمة أو يبحث عن علاقة جديدة بالطريقة الصوفية عل أن يجد في ذلك شيئاً من روح الجماعة المفقودة من جراء التضييق على التجمعات السياسية والنقابية وتقييد حرية التجمع والتظاهر والتعبير. هذا ويمكن لنا أن نتفق أو نختلف حول القيمة الفنية أو الثقافية لكل أو بعض ما يقدم إبراهيم عوض أو محمد وردي أو عبدالكريم الكابلي وغيرهم جهاراً نهاراً دون خوف من أن يزج بنا أحد في سجن أو في بيت من بيوت الأشباح أو يرفدنا من وظيفة.

هذا وبمقدار ما تسطو تلك النظم غير الشرعية على شرعية الحكم يسعى الناس للإحتماء بشرعيات أخرى متوفرة كخط دفاع أخير وإن كانت أقل مقاماً في سلك الشرعيات. والامثلة كثيرة ومتعددة في هذا المجال.  فمن واقع تجربتنا الطويلة مع النظم الشمولية والقمعية التي تعاقبت على البلاد لا شك أننا قد لاحظنا كيف تنتعش الطريقة الصوفية وقتها بشكل عام.  ونلاحظ كيف تتواتر وتتعدد الطرق والسبل من أجل البحث عن عصبية  أو ذات قديمة.

وبما أن مثل تلك الاوضاع تسبب خواءاً وخوفاً متصاعدين في في الحياة العامة والخاصة يعبر كل منهما عن نفسه بمختلف الأشكال، نشاهد كيف تتعدد السبل من أجل التعامل مع مثل تلك اللأحوال ومحدثاتها.  هنا نرى كيف يتكالب بعض كبار الموظفين وبعض أصحاب النعم على الشيوخ صالحهم وطالحهم خوفاً على حال قد يزول أو طمعاً في دنيا قد يصيبها البعض أو لا يصيبها. ومن واقع تجربتنا أيضاً لابد إننا قد لاحظنا الجانب الآخر لتلك الظاهرة حيث يدفع الخوف الدائم صاحب الحكم إلى أن يحيط نفسه بما أطلقت عليه السخرية السودانية ذات يوم "سلاح الليحان"  الخاص بجعفر نميري. فكما يقول إبن المقفع أن صاحب الحكم مثل راكب السبع يخافه الناس وهو منهم أخوف. هذا ومن جهة أخرى لعل في ذلك ما يفسر محاولات النظام القفذ على مثل تلك الحواجز التي يتمترس عندها البعض كما يفسر لنا ذلك الضجر الذي أصاب قطاعات السودانيين عندما قام جعفر نميري بحل الهلال والمريخ والفرق الرياضية الأخرى وإستبدالها بشمولية رياضية أسماها الرياضة الجماهيرية.    

هذا من جهة، ومن جهة  أخرى، وإضافة إلى ذلك، لعل تلك الجموع  في بكائها والحال كذلك كانت تبكي في إبراهيم عوض ما هوأكبر وأكثر من الذي فقدته في شخصه. فالسودان كان يبكي فيه جزءاً من عمره بدأ مع إبراهيم عوض في 1953 وتوافق موته مع رحيله. وإن كان للسودان بعث ونشور فالاجدر به أن يحتفل في مثل ذلك اليوم وفي ما يأتي من أيام بحياة إبراهيم عوض.  فحياته العامرة قد غرست في شجرة "الوجود المغاير" كما يقول التيجاني يوسف بشير ما ظللنا وسنظل نتفيأ. وذلك هو في الأصل أساس الحداثة. وسيظل في وجدان البلاد المعافي وفي تكوينها النابض بالحياة وفي وجدان كل منا شيئاً من إبراهيم عوض ما دام في الوجدان والحلم شيئا من حداثة لن تزول.  حتى الذين لم يسعدوا بالإستماع إليه والإستمتاع بجميل فنه هم أيضاً بشكل ما قد شملهم فيض من فيوض ذلك العالم الوافر بالمعاني والجمال دروا أم  لم يدروا.  فصناع الوجود المغاير في عالمنا هذا هم بلا شك صناع السودان الجديد.  وإبراهيم عوض بلا شك أحد اولئك الرجال والنساء.

ظهر إبراهيم عوض كمطرب غير عادي في زمان غير عادي.  ظهر والبلاد يملئُها الفخر بأنها كانت الدولة الاولى التي نالت إستقلالها من ربقة الإستعمار في القارة كلها. وصف أحمد خير جيله بأنه كان على موعد مع القدر. كما وصف الحركة الوطنية في مجملها بأنها كانت "كفاح جيل".  ولما كان أحمد خير أحد مفكري تلك المرحلة فإن ما قاله لاشك يعبرعن الافق السياسي للحركة الوطنية.  فقد كانت حركة محدودة بمكانها وزمانها.  فلم تدع لنفسها ما هو أكبر من ذلك. لذلك لم يكن قصب سبقها ذا أهمية إلا بمقدار أنها كانت على موعد مع التاريخ. رغماً عن ذلك  كان السودانيون وقتها أكثر إمتلاء بسودانيتهم.  كانت تحيط بهم وتلاحقهم تحديات كبرى. رغماً ذلك فقد كان يلفهم الفرح بما أنجزوا.  ويشملهم التفاؤل بما سيأتي.  كانت هناك طبقة وسطى جديدة قد تكونت واخذت تلعب دورها في الحياة السودانية.  لقد كان عماد تلك الطبقة بعض الموظفين والتجار والمهنيين. كانت المدينة وقتها تغير من جلدها القديم لتصبح أكثر حيوية بالاحزاب والنقابات والحركات النسائية والأدبية والرياضية والصحف وخريجي المدارس العليا.  في ذات الوقت كان إبراهيم عوض على موعد مع التاريخ.  لقد وجد إبراهيم عوض التدريب الأول لصوته في حلقة الختمية التي كانت بكل عمقها التاريخي قد ظلت حتى ذلك الوقت تقدم الحاناً وإيقاعات جديدة تتفق وشباب الختمية وذوق المدينة الجديدة. غير أن موعد إبراهيم عوض لم يكن مع الحلقة وإنما مجال آخر. كانت أم درمان في مرحلة بين مرحلتين. فهي لم تخرج من نطاق حقيبة الفن الضيق كلية ولم تدخل كلية نطاق الفن الجديد.  كانت أغنية الحقيبة أغنية سماعية بارعة في وصف مقاييس الجمال الخارجي للمرأة وفق ذوق ذلك الوقت.  وفي مجالها ذلك تفوقت على ما غيرها من فنون غنائية أخرى. وقد لعب كل من الفنوغراف والاسطوانة في توسيع دائرة إنتشارها لتتحول من أغنية أم درمانية إلى أغنية سودانية ترددها قطاعات واسعة من السودانيين وتتبع نموذجها في الحفل والرقص والغناء.  إلا ان محدودية وجمود ذلك النوع الغنائي قد جمده وزاد من صعوبة تطويره رغماً من محاولات إدخال بعض الآلات الموسيقية عليه. لذلك كانت الخطوة التالية هي مرحلة ما بعد الحقيبة التي دشنها إبراهيم الكاشف واسهم فيها جيل جديد من الشعراء والمغنيين الشباب. ولعل واحدة من أهم مظاهر مرحلة ما بعد الحقيبة مجموعة اولئك الشعراء الملحنين أمثال خليل فرح وعبد الرحمن الريح وأحمد محمد الجاغريو ومحمد عوض الكريم القرشي ومبارك المغربي وآخرين.  لقد كان عبد الرحمن الريح أكثر شعراء الغناء السودانيين حياءاً ونفوراً عن الأضواء ذا موهبة فذة. فقد إستطاع أن ينتقل بإبراهيم عوض لا إلى مرحلة ما بعد الحقيبة فحسب وإنما  إنتقل بالبلاد عن طريق إبراهيم عوض إلى مرحلة عمر أحمد وأغنية "كان بدري عليك" التي هي من كلماته والحانه والتي تعتبر مرحلة فاصلة في مجال الغناء السوداني. لقد إستطاع عبد الرحمن الريح وإبراهيم عوض من كسر جمود أغنية الحقيبة وترتيباتها الفنية.  فقد إنتقلا بالأغنية من مرحلة الوصف  إلى مرحلة نقل التجربة الإنسانية في أشكالها المختلفة.  وتحولت الأغنية من طور التطريب عن طريق الإستماع إلي التطريب عن طريق الحركة.  لقد ساهمت السينما المتجولة ونشرات وحدة أفلام السودان السينمائية وصالات العرض السينمائية في نقل صورة المطرب وحركته. ونقل الراديو للبيت والنادي والمقهى صورة أقل حميمة وإن شملت جمهوراً أوسع.  لذلك لم يكن  إبراهيم عوض يقدم أغنية جديدة فحسب وإنما كان يقدم نموذجاً متكاملا متميزاً في ادائه ومظهره وحركاته وسكناته.  لذلك فقد أحبه البعض جهراً والبعض الأخر سراً وناصبه بعض عداءاً سافراً. وبين هذا وذلك تنزلت في الحياة العامة لغة جديدة تداخلت مع تجاربهم الشخصية ووسعت العبارة وجودت من التعبير وعندما فاضت كتبوها إعجاباً بسياراتهم وقت الجدة و تعاطفاً معها عندما فعل بها الدهر فعلته. وإنفتح الباب واسعاً أمام أصحاب المواهب الجديدة من أمثال محمد وردي وشرحبيل أحمد وأنفتح الباب أمام الفنون الإستعراضية الأمر الذي مكن لإستعراضيين مثل إبراهيم أفريكانو. ومن ثم تصاعدت وتفرعت حركة التجديد وتصاعد عنفوانها. هكذا يُصنع الوجود المغاير. هكذا يقوم بنيان السودان الجديد. وهكذا يمكن أن نجد في حياة إبراهيم عوض ما يُحتفل به.          

يا شهداء السودان ....شهداء الحرية أنتم تمائم تحرس الوطن


وددت اعادة نشر هذا المقال بمناسبة ما ورد اليوم  عن عمر البشير وتوجيهه  وزارة العدل بتعويض اسر ضحايا احداث سبتمبر. نحن لا نعتبرهم ضحايا وإنما هم شهداء.
عبدالله
------
يا شهداء السودان ....شهداء الحرية أنتم تمائم تحرس الوطن
د. عبدالله جلاب
جامعة ولاية اريزونا
abdullahi.gallab@asu.edu

تتامل في وجه اي من اؤلئك الذين حصدهم رصاص النظام فلا تملك غير ان ترى ما ترى في عيونهم ووجوههم ما هو اكبر مما قد يرى او رأى النظام٠ انظر مليا في وجه كل من وفاء ومازن وبابكر وصلاح وهزاع ومنى. قد ترى بعين الخيال وجوه اخرى غيبها ذلك الرصاص الغاشم في نيالا وودمدني ومناطق اخرى للاسف لم نتعرف حتى على صورهم. شباب وشابات قد ترى آمالا إنسانية عراضا ومشروعة تضئ في لمعان عيونهم. وترى فيها ما قد يأمله الانسان لمستقبل حياته له ولأسرته ولموطنه. وتسأل: باي حق أجهضت؟ وقد ترى أحلاما يافعة خضراء تداعب العقل والقلب والوجدان قد انطوت قبل ان يتأتى لها ان تغادر أماكنها الأثيرة في الذهن وفي الحلم والخيال. وتساءل بي حق قمعت٠ لك ان تسمع وان تقرأ الان حلم مصعب وهو يقول:

بحلم بسودان ما فيه عنصرية وما فيه قبلية بحلم بسودان جميل ما في ليهو مثيل. ولا شك قد ترى دموع ام بابكر الثكلى التي وهبت ابنها تميمة تحرس الوطن وتقول بطوي قليبي فوق مري وفراقو الحار بكفكف يابا دمع العين بنوسر بالوجع زي نار بقيف زى النخل شامخة اطمن صحبته الأخيار. وأم ولاء الدين وهى لا تستطيع الا ان تغالب أمرها فقد ضاق بها واسع الفضا وكتر الأسى والويل كما تقول وتسأل الكريم ان يجود بالجود ويلطف فالدم دفر زي سيل. فلتبك مع أولئك الأمهات ومع قلب اب مفجوع وأخوة وأخوات تغالب هم الفاجعة الساعة اثر الاخرى اكثر واكثر كلمات وتبنوا لذلك المرقد الخالي او طاف بالخيال ذلك الصوت الذي غيب. تمائم تحرس الوطن هم الان وسيظلوا. وقد يفجعك اكثر بان إنسانا وعالمه الممتد من الاسرة للأصدقاء للزملاء للوطن قد خيم عليه الأسى من جراء ذلك الفقد. تمائم تحرس الوطن وسيظلوا. ولك ان تبكي مع من يبكى. فالقتلة لا يبكون. غير ان ما يزيد القلب مرارة ويضاعف منك الغضب هو ان ذلك الشخص المقتول ومن مثله لم يكن اي منهم ليتساءل بأكثر من السؤال الذي سأله عمر قبل أربعة عشر قرنا: كيف استعبدتم الناس وقد ولدتهم أمهاتهم أحراراً؟ ولك ان تسال كيف أعز الله العالم بأحد العمرين وأزل شعب السودان بعمر الاخر. بالطبع لا يكلف الله نفسا الا وسعها. فقد كان وسع الاسلامويين ان التقطوه فكان لهم عدوا وحزنا. وظل وسعه هو كما هو اذ بعد ربع قرن من الزمان على كرسي الحكم لم يفهم شيئا ولم يتعلم شيئا.

وقد لا يسعف الخيال ان يتصور اي منا كيف شاهد عمر الاخر تلك الوجوه النضرة على الأقل لمرتين. المرة الاولى بعيون من اقتنصوهم وسددوا لهم طلقات قاتلة لا عن طريق الصدفة ولكن مع سبق الإصرار. والمرة الثانية عندما بدأت جماعات وأفراد السودانيين تتامل وتتعرف على صورهم. في المرة الاولى تتجسد لك ابعاد الصورة الخاصة لما يعتقد بان قام به النظام من اجل تأهيل مثل اؤلئك القتلة. وكيف انه أعاد تركيب شخصية اي وكل منهم للحد الذي نزع منها اي شعور إنساني. فأصبح كآلة صماء لا يشعر فيما يقوم به من قتل باكثرمن فعل روتيني فلا يتردد في ان يفعل مثل ذلك من قتل بدم بارد وان يكرر ذلك مرارا وتكرارا دون ان ترتجف له عين او وخز من ضمير. فهو لا يرى في الذي أمامه إنسان جدير بالحياة فهو مجرد هدف درب عليه اصطياده كجزء من عمله او ظيفته. لك ان تتساءل كيف يمكن ان يغيب الضمير والعقل والحس. فالناس لم يولدوا وحوشا او آلاتا صماء. ولم يخلقوا أسرارا. ولك ان تتامل كيف ارتقى النظام بمثل ذلك الأمر الى اعلى درجات عدم الحس الإنساني الى حد الجريمة. اذ ان قيمة الإنسان عندهم في حالة كونه ميتا تظل هى اعلى بكثير من حالة كونه حيا. فقتل الانسان يحقق غاية لا يمكن ان يحققها وهو حي. فالشخص المقتول هو الرسالة للآخرين بان مصيرهم قد حدد أصلا وما لم يبتعدوا عن المكان ويتخلى كل عن ومن إنسانيته. وإلا فدون ذلك مردة وزبانية على اعلى درجات التقنية في فنون القتل للقضاء عليه كإنسان. اذ ان قتل الناس جميعا فيه حياة النظام.

وقد ندرك ذلك بجلاء عندما نشاهد كيف يتجسد ذلك الانفصام في شخصية نافع علي نافع 'بريا' النظام كمثال حي. ذلك الانفصام البائن يتجلى بين نافع القاتل الذي ظل يدير طاحونة العنف التي لا تنفك تباشر أنواعا من القتل والتعذيب على مدى ربع قرن من الزمان على الأقل ونافع الاخر الذي لا يرى حرجا والحال كذلك ان يذهب لأداء العزاء في مقتول هو المسؤول عن قتله بشكل او باخر. فالأمر الاول هو عمله اليومي اما الامر الاخر فيقع في باب العلاقات العامة لشخصه كمدير لإدارة القتل. امر يجعل اكثر السودانيين صبرا لا يتمالك نفسة الا ان يقول له اخرج من منزلي فأنت بفعلك هذا والحال كذلك تستفذ مشاعر الأمة والخلق والدين. فيخرج دون ان يبدو عليه الى خجل فهو من جهة قد نفذ مهمته ولن يألوا ان يعود سيرته الاولى اكثر عنفا واكثر إصرارا على قتل المزيد من البشر. هكذا جعلت الاسلاموية من واقع تربيتها لأعضائها وإسقاطها للآخر من أمثال نافع حوشا كاسرة تمشي على الارض. فنافع على سبيل المثال حالة وجودية: فهو نافخ كير الاسلاموية بلا منازع فان اقتضى الامر خطابا يفترض فيه ان يكون سياسيا. فهو اما ان يحرق عقلك لا ثيابك فقط وأما ان تشتم منه ريحا منتنة وذلك بنابي والقول. فهو في كلا الحالين مدير إدارة القتل والتعذيب وبيوت الأشباح بلا منازع.

وقد يحتار الانسان لماذا يتبارى هؤلاءالاسلامويين في تكوين وإدارة اجهزة الأمن والتعذيب المتعددة. انظر الى الصف الاول منهم. فردا فردا. قد لا تجد من ليس له علاقة بأجهزة الأمن والتعذيب تلك. قد يكون الواحد منهم في موقع النائب الاول لرئيس الجمهورية ولكنه في واقع الامر هو الممسك بأحد اجهزة التجسس او المليشيات. وقد يكون الاخر هو وزير الخارجية او الطاقة ولكن عينه وإذنه على جهاز الأمن اذ انه قد تخرج في مدرسة الدبابين من منازلهم. وكل اجهزة الأمن تلك موجهة صوب حبس أنفاس المواطنين للحد الذي جعل من الدولة ترسانة أمنية أقوى وأكثر عدة وعديدا من القوات المسلحة والبوليس. الامر الذي جعلهم يفاخرون بانهم هم الذين تصدوا لحرمة العدل والمساواة في ام درمان. واهم كانوا على وشك من اسقاط نظام الرئيس التشادي ادريس دبي انتقاما منه لمساعدته حركة العدل والمساواة . كما اصبح لأجهزة الأمن تلك شركاتها الخاصة وطائراتها ودباباتها وصحفها ومطابعها ومقدمي برامج تلفزيونها وما لا يعرفه غير الماسكين بأمرها. اجهزة تتجسس على بعضها البعض. ورئيس يتجسس عليه نائبه. وذات الرئيس على يقين ان نائبه وقبيلته قد جبلوا على التامر. ونائب الرئيس يتجسس عليه مساعد الرئيس وكل تحت مجهر قوش الذي كان قويا ذات يوم. وقوش يعد او يساهم في تغيير نظم الحكم المجاورة. وقوش ينحره نافع على مجامر علي عثمان. "بأسهم بينهم شديد تحسبهم جميعا وقلوبهم شتى ذلك بانهم قوم لا يعقلون." ولكن وفوق هذا وذاك يذبح الشعب السوداني.

ومن واقع تطور منهجية القتل التي ابتدعها نظام الانقاذ نمت وتنافسات ستة نماذج لم تعرف البلاد لمثلها قبل. اذ لم يأتي باي منها من قبل غير الاسلاموين في اي من مجالات التجربة السودانية.وهي قتل الجنوبي بالجنوبي وقتل الشباب بالشباب وقتل للدارفوري بالدارفوري والقتل بإخراج الناس من ديارهم وقتل إنسانية النساء وقتل الاسلامويون بعضهم بعضا.

(١) اما في إطار النموذج الاول مهو قتل الجنوبي الجنوبي فقد كانت للاسلامويين تسمية لذلك لا اود ذكرها هنا لما يفوح منها من عنصرية منتنة. من ذلك قتل الجنوبي الجنوبي بصورة لم يسبق لها مثيل والنظام فرح بما أتى.

(٢) اما نموذج قتل الشباب للشباب فقد مارسه هذا النظام عندما كان يصطاد شباب المدن القصر من الشوارع وبعد التخرج من المدارس الثانوية وإرسالهم لساحات القتال دون اعداد لذلك يذكر ومن ثم يقيم لموتاهم الشيخ الاحتفال بعرس الشهيد وهو الذي وصفهم لا حقاً بانهم ماتوا فطائس. مسالة يحاول النظام يكررها بشكل اخر تجاه شهداء ثورة سبتمبر القائمة.

(٣) اما ما يخص الدافوريين فقد أعد لهم الاسلاميون نفرا من مواطنيهم في دارفور ذاتها ظلوا متعايشين ومتصاهرين مع بعضهم البعض لقرون. شحنوهم بالعداوة و البغضاء ودججوهم بالسلاح من اجل تفكيك مجتمع ظل متآلفا. وفي تفكيكه ما يدفع به وبهم الى الموت بمزيد من التهميش لهم جميعا. وومهما يكون اصل اسمهم وما يعني او ان كانوا قد تسموا به هم او سماهم غيرهم بالجنجويد فان الامر لا يمكن ان يكون حالة خاصة الا في إطار انه احد الابتكارات الشريرة للنظام في القتل الجماعي لشعب السودان. ومن ثم فقد ابتدع النظام أنواعا وأشكالا من الجنجويد في جبال النوبة وفي المدن. ومن اجل تخويف الأمنيين في المدن يشيع النظام بان يقوم النظام الان بترحيل الجنجويد من دارفور الى عاصمة للتصدي للثوار.

(٤) اما النموذج الرابع فقد أتى عن طريق القذف الممنهج بالسودانيين الى خارج بلادهم. فهناك من اخرجوا من ديارهم وأموالهم اما عن طريق الفصل عن العمل و ما لحق من أشكال التضييق عليهم في حياتهم ووجودهم في البلاد او عن طريق إجبارهم على النزوح القسري الى المهاجر والملاجئ في داخل وخارج البلاد حتى نال السودان من جراء سياسات الحرب الحارة والباردة الي تشنها الانقاذ تجاه المواطنين المركز الاول في طرد ما لا يحصى من المواطنين خارج وداخل أوطانهم. الان نجد أجيالا من الموطنين ولدوا وسبوا وشغبوا ولم تتعرف طفولتهم وشبابهم وشيخوختهم الا على ذلك الوجه القبيح للإنقاذ.

(٥) وخامسة الاثافي ذلك الطرد الممنهج للمرأة السودانية وعرضها كنموذج للجلد لمجرد الخروج من منزلها كما تريد هي لا كما يريد النظام . لقد صنعت لإنقاذ قوانين تقع في إطار قذف المحصنات تحاسب ما يعتقدوا هم في قلوب الناس مثل الشروع في الزنا ووي تتناسل من ذلك قانون النظام العام وشرطة النظام العام. كل ذلك من اجل طردها من مجالات المشاركة الحرة في الحياة العامة وحصرها على سجنها اما في سجن النساء او داخل منزلها.

(٦) وأخيرا وليس آخراً نجد قتلهم لبعضهم البعض. فهناك القتل عن طريق الطائرات والسيارات وقتل لتغطية ما تبقى من اثار جريمة قتل فاشلة وغير ذلك مما لا نعرف.

لعل لكل ذلك معنى. اذ لا تنفصل مالات ونتائج هذه المسائل والنماذج عن بعضها البعض. فكل ذلك يقع في إطار الإبادة الجماعية للسودانيين التي نمت واستطالت وتنوعت أساليبها ووسائلها واتسع نطاقها في ظل الانقاذ. اذ لم تقف الإبادة الجماعية للسودانيين على يد الاسلامويين طوال عهد حكمهم على مكان واحد او ان تتخذ شكلا واحدا بعينه. وإذا لم ينجح الاسلامويون طوال فترة حكمهم الأطوال في تاريخ السودان في شيئ فقد نجحوا نجاحا يحسدون عليه في ابتداعهم واستعمالهم وسائل للعنف وتفوقهم في إجادة القتل . فالان لا توجد مرحلة وسطى بين الاسلامويين والسودانيين فاما ان يقضوا عليه او يقضي هو عليهم. ومنهج الاسلامويين في ذلك واحد وهو العنف. وذلك ما يجعل منهم ما هم عليه وما نراه منهم الان.

وقد يتندر السودانيون من واقع حالهم ويتساءلون بأنهم ظلوا يسألون الله في صيامهم وقيامهم بان لا يسلط عليهم بذنوبهم من لا يرحمهم. وقد لا تكون للسودانيين ذنوبا جماعية تجلب عليهم مثل تلك المصائب التى لا مثيل لها. ولكن لهم حسنات كبرى في انهم قبل غيرهم قد اسقطوا نظاميين مستبدين عن طريق هبتهم الجماعية وعصيانهم المدني في مايو ١٩٦٤ وابريل ١٩٨٥. وان كانوا قداستعادوا حريتهم وإلا انهم لم يتحرروا تماماً. ولذلك ولما كان النظام المستبد الحالي يعرف ويعلم علم اليقين ما ينطوي عليه مثل ذلك الإرث العظيم وما هي مالات ذلك فقد عقد العزم على ان لا يبنى بقاءه على محاسن او حسنات ما أنجزه السودانيون من قبل في مايو وأبريل لان في ذلك نهاية أمره. وانما له وعليه ان يسعى من اجل تطوير أسوأ ما أتت به الاسلاموية طوال عمرها وارثها الطويل كثورة مضادة الا وهو العنف. لقد أنتج عنفهم ذلك ما أنتج من رجال نعرف الان وعن طريق التجربة المريرة من اين أتوا. وكيف أنتجت تجربة يتوارى أمامهاخجلا بول بوت. وكأني بزهير يصدح من هضبة التاريخ العالية قائلا كرديف للحرب:

وما 'الاسلاموية' الا ما علمتم وذقتم وما هو عنها بالحديث المرجم
متى تبعثوها تبعثوها ذميمة وتضري اذا أضريتموها فتضرم
فتعرككم عرك الرحى بثفالها وتلقح كشافا ثم تنتج فتتئم

لذلك فان الشعب يريد اسقاط النظام الان ومن ثم يقوم هو وحده بتغيير النظام الى نظام يتفق وآفاق كرامته وحلمه بالافضل. وبذلك وعن طريق ذلك يمكن ان نتحرر. وهكذا نقول يا شهداء السودان ...شهداء الوطن انتم تمائم لحماية هذا الوطن حتى لا يتكرر مثل هذا المشهد العنيف.

د. عبدالله جلاب
جامعة ولاية اريزونا
‏Abdullahi.gallab@asu.edu




A Cvil Society Deferred: We--the Sudanese--have not been Liberated Yet

Originally Posted On: http://africanarguments.org/2011/11/23/a-civil-society-deferred-we-the-%E2%80%98sudanese%E2%80%99-have-not-been-liberated-yet-by-abdullahi-gallab/

A Civil Society Deferred: We – the “˜Sudanese’ – have not been Liberated Yet – By Abdullahi GallabPosted on 
On July 9, 2011, South Sudan became the world’s newest state. If “all dates are conventional” as Burno Latour says, 2011 and 1821 (the date of the “˜creation’ of Sudan under Egyptian rule,) are “a little less so than some.” The creation of this new state will have an impact not just within the remaining part of the Sudan, East, West, Central and the Horn of Africa””as South Sudan forges new relationships with its regional neighbors””but also for the wider international community. The Sudan, the largest country in Africa and formerly in the Middle East, remained broadly within its pre-July 2011 borders and human composition since 1821. And, the Sudanese as a nation or historic people, have existed within imagined borders and real complex past experiences for a far longer time than that.
The Sudanese human experience””before the founding of the Sudan as a geographical and human space””has transformed into a series of complex developments and different forms of interrelationships.  The different modes and systems of development, and their environments, have created the Sudanese as a people. Significant human experiences have moulded and shaped the Sudanese mutual encounter with time and place, have acted together and separately to internally and externally provoke violence, allowing for systems of domination of nature and over each other, means of production of and modes of regulation.  There is more to the Sudanese experience in its complexity than meets the eye.
From the creation of the Sudan in 1821 the Sudanese saw their lifeworld colonized, civil experience constrained, and evolution of their society deferred. The declaration issued on July 9, 2011, splitting North and South Sudan, occurred as a result of the Islamist regime’s attempt to exercise a tighter grip over the Sudanese lifeworld. They have split Sudan into two states, and turned the rest of the country into hot or cold battle grounds between the regime and other Sudanese groups. Are we now ready to look back into this long and complex human experience and ask how the Sudanese civil society has been deferred and ask the most serious question are we””the Sudanese people””been liberated yet?
Liberation comes in many different ways, yet here it would be qualified not only from totalitarian rule itself,  but alsofrom two distinctive practices which must be well-defined if they are to become germane.  This is the liberation from a myriad series of contrivances and mentalities of “˜totalist’ politics, ideologies and systems; and from the devices-the state-created to give effect to such rule.
Every now and then we have been reminded of what most Sudanese people and observers describe as the “Sudanese dilemma.” Alexis de Tocqueville would have explained the “Sudanese dilemma” as a reflection of the sharp contradictions between, on the one hand, the spontaneous vitality of the Sudanese social life “” the tendency to create associations that lies at the heart of civil society””and, on the other hand, the different forms of violence that the Sudanese have historically experienced.  There can be no doubting that ripping of the country into two republics is an outcome of a crisis the Sudan has been undergoing for a considerable period of time. It is almost equally clear that this crisis is serious enough to threaten the country with fragmentation. But, similar as to with other serious situations, the diagnosis of the Sudanese condition and its consequences is at the heart of an Sudanese and non-Sudanese academicians’ inquiry and of intellectuals’ and knowledge workers’ ijtihad.
In our search for an explanation, we have to consider the accumulative and singular role the central state has played in the Sudanese life since 1821. From the time of the Ottoman Wali [viceroy] – Mohammed Ali’s invasion of the Sudan and the creation of a centralized state in 1821, to the current totalitarian rule of the Islamists (1989–present). The state in its different formations has delineated, focusing on (a) the charters of the conventions of hidden and manifest structures of violence and (b) the all-embracing and monopolizing power over all means of a brand authority by which the conduct of the population is governed, disciplined and coerced. The state emerged and continued to act as a vessel for extraction, a major manufacturer of inequalities, racial engineering and social stratification on a grandiose scale. Its public and heavy hand has always been a silhouette in the shadows and a hound in the light of these developments.
Stated more precisely, the state within its different formations and designations through time, became a secular Tertullian theology: “I believe it because it is absurd and I know it because it is impossible.” Going against that state or persuasion of any act of resistance to its tyrannical grip would most likely be considered as heresy that should be dealt with in the most violent manner. The surge of peaceful or violent resistance to state designs must always not only be criminalized but also be destroyed as an enemy force. The state during the Turkiyya period (1821–1875), during the Mahdiyya period (1875–1898), under British colonial rule (1898–1956) and under every form of military rule (1958–1964 and 1969–1985) continued to be the central focus of all these forms of conduct from the center that grew and intensified through time.
Within its rhizome-like nature, the state is based upon a system originally established by colonizing powers and military rule. The two types of Colonialism the Sudan experienced – al-Turkiyya al-Sabiqa (1821–1875) and al-Turkiyya al-lahiqa (1898–1956) as the Sudanese describe them – constituted a continuum of historical events that shared guiding differentialist ideologies. Each operated within its own historical and material circumstances. Together they contributed to the construction of the conditions that deeply affected the creation of the country’s center and its margins. Al-Turkiyya al-Sabiqa established the boundaries of what would become the contemporary state of the Sudan. Khartoum was built as a new capital in 1830 and, around it and firmly connected to it; the center grew faster than other parts of the country.
It was the Turko-Egyptian colonial regime that first mapped the confines of Sudanese peoplehood. According to these confines, the southern part of the country was ruled as an “open district” where slavery became a function of the state. Simultaneously, the northern part of the country was ruled as a “closed district” for heavy taxation. That regime came to an end, Khartoum was destroyed and Major-General Charles Gordon, Governor General of the Sudan, was killed when the army of the Mahdist revolution stormed the city in 1885. For a majority of Sudanese, the end of the Turkiyya with the Mahdist revolution was the core of a political and religious culture of resistance that was supposed to curate the inner soul of the people who were, in contrast, opposed to all forms of colonialism. Khartoum symbolized, to the British crusader’s mind and their collective memory, a Golgotha of sorts, and its ruined palace represented Gordon’s crucifix.  So, their second coming was characterized with vengeance and the masses of Sudanese who were “˜saved from death’ by Kitchener’s oppression had fallen back into exploitation and marginalization.
The residue of that abuse and oppression, exercised by the two colonial states, piled up in the collective memory and the popular consciousness that shaped individual and group worldviews. All versions of violence experienced by that state against the Sudanese continued to have their distant historical resonance. Yet the nature and intensity of each form of violence, together with the territorial differentiation that emerged out of that experience, planted and maintained something that has reached beyond generalities and generations. Most importantly, that experience – which entailed certain racist postures as auto-referential impulses that lead to the construction of different, real and imagined communities and districts that could be colonized and opened up to different systems of subjugation – were also subjected or “closed” to another form of subjugation as during the British colonial period. That situation produced what I would call a form of homo-referential impulse.
A homo-referential impulse and its different forms of prejudice emerges when that particular practice of auto-referential racism nominates some of those who were subjected to prejudice and colonization and they begin to see themselves as different from other groups within their same human milieu. Colourism, which is typically characterized in the Sudanese case by how dark one’s skin colour is, is one aspect of that impulse. Khudra dogaga – that is, fine black skin color in comparison to coarse blackness – as an example, makes colourism a moral predicament as the first would maintain the greatest social distance from the second. Moreover, the psychological fixation surrounding colourism, as a way of thinking and acting for the creation of social distance, has made of that homo-deferential impulse the “last taboo” among the Sudanese, who have discriminated against one another for decades. Because it has long been considered unmentionable, it has always been denied and never mentioned within the national discourse.
The focus of such a differentiation, which ranks groups and individuals in terms of specific and sometimes imagined phenotypic characteristics and attributes, reflects a subtle way of social positioning of those particular and comparable groups and individuals, riverians or shamaliyyin (from Northern Sudan), garaba (Western Sudanese), Nuba (from the Nuba mountains region), Ghanobiyyin (from South Sudan) and halab (from Turkish, Egyptian or Levant origin). Like other types of prejudice, homo-referential impulses and its consequential production of the social zoning of the other, which can be traced back to the time and auto-differential racism of the Turkiyya colonial experience, are historically and culturally rooted, socially learned and self-regulating in response to different or new conditions, confrontations or structural situations. A tremendous progressive trend in this respect was clear during the Mahdiyya period toward al-Khalifa Abdullahi and those who were called alwalad al-Gharib of Western Sudan. Remnants of that period’s expressive culture are still alive. It has been even clearer in the attitudes of some of the ruling groups of the Islamists towards the Darfurian members of the party and South Sudanese citizens who were not members of the party.
The above attitude reflected itself in three aggregates of identity management. The first reflects itself in the social status, aptitude, ethnic relations and attitudes that qualify or disqualify individuals and groups from (or for) certain rewards. These groups within their distinctive regional and ethnic characteristics and backgrounds came to be housed in a collective imagined stratum within the changing Islamist structure as a less worthy class. The enormity of the feelings of that group and the consequences of such actions added to the grievances of the Darfurians towards the state and their fellow Islamists and served only to further their call to arms against the regime.  The status inconsistency between those Darfurians’ achieved and ascribed status located them in “a place of involuntary exile.”  Daud Bolad’s ill-fated dissention and Khalil Ibrahim’s bitter fight against the regime stand as a prime example of the effects of this development. [See the First Islamist Republic: Development and Disintegration of Islamism in the Sudan]
The second – the homo-referential attitude toward the South as a peoplehood and the Nuba of the southern region of Kurdofan, who are all Sudanese citizens in the first place and who include Muslims – nevertheless were subjected to jihad instigated by the Islamist state and propagated by its media.  The third is the Islamists’ homo-referential impulse’s hidden language highlighting certain tribes’ superiority – organised and fashioned within the daily conversations and jokes but which became the end-result of notions and actions that rank these tribes according to position of power. This conduct supports very specific forms of what is described by the Sudanese as tribal domination and tribal damnation – as the Islamist state continued to be the prime distributor of rewards and inequalities. The promotion of the tribe among the Islamists represents a phenomenon which is psychological rather than physical, exclusionary rather than inclusionary, and to some extent an absurd tribal supremacist agenda in which the association of the individuals to a group accentuates belonging to a communality that binds together some of those competing groups within the ranks of the Islamists.
All this leads to an even bigger issue: the colonizing of religion in general and Islam in particular. The colonial state created in and of itself a new religious entity via its monopoly and control over the Sudanese open religious space. The state could deploy its authority strategically to regulate, impose certain rules and roles and deny access to particular religious fields and markets. The enforced social, political and religious fragmentation turned different religious representations into appendages of the state after making a distinction between “good” Islam, which would be accommodated, and “bad” Islam, which should not be tolerated.
The policy of regulating orthodox Islam occurred while vigorously combating what they called the heretical sects of Sufi Islam, which “cannot be allowed to be re-established, as they generally formed centres of unorthodox fanaticism.”    The promotion of that form of orthodox Islam as a state religion and the later evolution of this policy – as reflected in the government’s integration of Islamic studies into the curriculum at Gordon Memorial College and in the institutionalization of the orthodox “”˜ulamā'” as the only interpreters of Islam, produced an uneasy and a continuing ideological conflict between what was perceived as modern and official Islam, which is perceived as orthodox, and that brand of Islam that is described as traditional, backward looking and anti-modern, composed of “heretical sects” namely, Sufis. As a consequence of that disposition, the Sufi majority was relegated to a minority status in terms of stratification of power, privilege and prestige. At the same time, such attitudes towards other forms of Islam remained recurrent within the consequent developments in the Sudanese political arena, and continues to play an important role in the political theory and practice of different strands of Islamism, community of the state and civilian and military regimes.
Not only was Islam regulated, but Christianity was as well. At the beginning of the colonial British rule, some administrators opposed missionary work for the protection of the primordial communities. As the colonized mosque was organized, the church was amalgamated in and proliferated as one of the departments of the state. As Francis Wingate, founder of the colonial state in the Sudan and the its longest reigning Governor General until 1916, claimed at the construction of the Khartoum Cathedral, it “would, more than anything else, prove to the oriental mind the permanent nature of our occupation.”
The post-colonial state and its surrogate mother (the Sudanese community of the state – the heir of the British community of the state) inherited all that and added to it. The current regime, which is a strange mix between Islamist totalitarianism and militarism, added to the colonization of religion new and additional factors by declaring jihad against what they labeled as the alliance of pagans and their supporting crusaders and communists in the south of the country. Those who were tormented with such aggressions were, in the first place, Sudanese citizens. The Islamist state upgraded the capacity of the state apparatus of torture – which was sponsored as a mode of “divine” conduct and practice – to deal with its opponents in the northern part of the country.
The Sudan gained its independence from Britain in 1956, but the Sudanese have not been liberated yet from the colonizing and after-colonization effects of a state designed to carry out the duties of oppression, production of racial difference and a major manufacturer of inequality.
Hence, this multi-faceted chain of events – the collective grievances, the hierarchies of discontent that have been reflecting themselves for centuries – is in its essence a quest for change. An opportunity availed itself for a negotiated comprehensive peace agreement that would incorporate the collective demands of the Sudanese for rebuilding their Sudanese nation, state and a new socio-political order. Yet, “the chariot that leads to [such] victory is of another kind.”
The Sudanese of the Southern Sudan decided to liberate themselves from an oppressive regime and a state that has a long track record of violence and an uneven distribution of power and material resources that resulted in inequalities””a state that only brought to the Sudanese people dictators and misery.
Although the debate over the after effects of peril facing the Sudan as a country stretches and sidesteps forward by the minute, one might say that, although the Southern Sudanese have walked away from the regime and its state, they have not walked away from the Sudanese fields of action. One would agree with many that, when an understanding of the Sudanese consciousness is able to influence their walk out of the current regime and its oppressive state, a new and a trustworthy debate might become a starting point to initiate and evoke the virtue of a new Sudan, bigger than what the colonial borders mapped out in their day. Was there a missed opportunity? Yes; but nonetheless, the wind of change is blowing all over the Middle East and Africa. The street’s chant for freedom – al-sha”˜b yurid isqāt al-nizām (The people want to bring down the regime) – could materialize into al-sha”˜b yurid taqier al-nizām (The people want to change the regime).
The Sudanese, who are experienced in leading successful uprisings and civil disobedience movements against dictatorial rule (which they did in 1964 and again in 1985), are certainly able to do it for a third time to finally liberate themselves from the tyranny and totalitarianism of the inherited state and its current and similar regimes. Then, perhaps, there would be a new opportunity for building a new Sudan out of the Sudanese collective order and its emerging good society. By that time, surely, the Sudanese “habits of the heart” that ameliorated and molded the Sudanese character and its deeper sense of civility (not the state or its regimes) would help them examine themselves, create new political communities, produce a new social contract and thus ultimately support and maintain conditions of democracy, freedom, equality and human dignity. Then, the gentler side of the Sudanese life, and the people’s propensity for it, would, should and maybe will, as Alexis de Tocqueville describes, “spontaneously [help create] the bonds of friendship, trust and cooperation that lie at the heart of civil society.” The dominant impulse by that time, I would say, will be that a change for the State of South Sudan will also be a change for the new Sudanese Sudan.
Let us keep our fingers crossed.
Formerly a journalist, Abdullahi Gallab (PhD) teaches Islamic studies in the African and African American studies and religious studies department at Arizona State University. His major research areas include current Islamist movements in Africa and the Middle East. His first book, The First Islamist Republic: Development and Disintegration of Islamism in the Sudan was published in 2008

The State of South Sudan: the Change is About the New Sudan

Originally posted on: http://concernedafricascholars.org/bulletin/issue86/gallab/

The State of South Sudan: The Change is about the New Sudan

by Abdullahi Gallab

November 2011
July 9, 2011, will go down in history not only as a momentous day for the newest state of South Sudan, but also as a significant signpost in the lives of millions of people in that state, in the greater Sudan, in Africa and in the world at large. So it does in “time future”: in the words of T. S. Eliot, “Time present and time past, / Are both perhaps present in time future.”1 True, it was a day of euphoria, self-actualization and high hopes for many Sudanese; but at the same time, it was a day of tears, feelings of failure and disenchantment for others in the two Sudans—or, for the time being, the greater Sudan. Hopes, tears and fears all depend, of course, on expectations and on gained and/or missed opportunities.
In appreciation for and recognition of what the men and women of the new Republic of South Sudan have gained, all good wishers from the greater Sudan, Africa and other parts of the world congregated and wholeheartedly congratulated them. Everyone expressed their respect and support to the decision that the Southern Sudanese made according to their free will.
But, if there has been a potential for social change and nation and state building for a new Sudan, then it behooves us to envisage how such an opportunity came to exist. Yes, history has vacillated from such a lateral of opportunity to the other. This is not said lightly. Like all events of scale, a historic moment made itself available for the Sudanese people to grasp and to use to rebuild a new country, a nation and a state. It was an opportunity for the world—and for especially concerned entities such as the United States—to help facilitate the emergence of the new Sudan as they played a major role in securing the 2005 Comprehensive Peace Agreement (CPA). Whatever some may think of the merit of the CPA, its achievement and content corresponded with the three main influences on President George W. Bush’s policy toward Sudan: the American evangelicals, the war on terror, and oil interests. It will not be a hasty assumption to conclude that, intransigence of the Khartoum regime notwithstanding, President Barack Obama will go in history as person who missed capturing the historical moment for encouraging a new model for rebuilding newer African states and nations through negotiating a social contract based on citizenship.   The latent potential for that availed itself at that critical juncture, marked a missed opportunity for President Obama to midwife the birth of a new model for rebuilding such a new country, a nation and a state.  Such a model, in principle, would represent one of the most prominent endorsements—citizenry—of Obama’s choice as an American president.  This step was to some extent empowered by and empowering to a vibrant virtual global civil society. His election re-energized a citizenry impulse eager to actively and effectively transform the world into that direction and he was widely expected to offer “hope” and “change.”
That is, the change dimensions that availed themselves and stood head and shoulder above all other issues could have brought the Sudanese together to make the CPA a comprehensive peace plan or to make possible a new social contract for Sudan; or as I say elsewhere, for “Sudan the possible”.2 This social contract would be in essence the changing whole of the political terms, conduct and philosophy on which the colonial and post-colonial states were made.  That means, the Sudanese themselves have to seek, write down and endorse a system that could work under the aegis of citizenry and not the ghost of the old Sudan colonial and post-colonial-state. Since the early time of Sir Francis Reginald Wingate (1861–1953), Governor of the Anglo-Egyptian colonized Sudan to time Omer al-Bashir it was the visible hand of that ghost that has been functioning and regulating things to satisfaction of the immoral sentiments of the old Sudan but not to the welfare of the Sudanese citizens, growth and power of their civil society, and a state that would create the conditions where all citizens could experience their life chances as worthy human beings who has control over their fate.
The Sudan has recently been singled out as an example of internal strife, especially as stereotyped by different regional and Western journalists. Others categorize the Sudan as an example of a failed state. However, many Sudanese and non-Sudanese rue such impositions because they do not produce “objective, positive knowledge” upon which a program of action can be built. It is true that the Sudanese state is a product of a unique and complicated encounter between imperial designs of exploitation, hegemony, ideology and control,3 which acted violently as an anathema to civil society, inhibiting its discourses and repressing its liberating forces. But it is also true that the Sudanese struggle for a possible new Sudan is noteworthy for the range and depth of this program of action.  Underlying that program of action is an embedded multi-faceted chain of events of different forms of rejection of the entire system of ‘old Sudan’ and its edifice of intellectual, ideological, governance and their system of power and its dark consequences for the Sudanese themselves.  That chain of events has not only reproduced conflict but it also prompted other experiences that made their appearance in the Sudanese practice and materialized in a significant relationship to the twilight and the intellectual and political edifice of a foundation of a civil society deferred that could have led to the transformation of the old Sudan and its system and state of power structures.  Here, three important developments merit further attention.
First, the October 1964 Revolution that launched a general civil disobedience movement lead by unarmed civilians that spread throughout the country and was consciously pursued for the first time in Africa and the Middle East a discourse and a strategy of organized fields of power relations to a successful end by forcing a dictatorial military regime out.  The Ibrahim ’Abbud’s regime (1958—1964) was chased out of power by the same organizations and groups (professionals, workers, students, farmers and political parties) the regime impinged upon to dominate and control the affairs of the country and its citizens.  The civil disobedience as a collective social and political practice and the successful execution of this revolutionary process, added to the value and power and the political capital of the Sudanese civil sphere. Like as in any and every time and place there are those who are less fascinated by such narrations and the type of predictions that could come of it.  Nevertheless, although progress is not an automatic or stance of a historical determinism, there are continuous forms and forces collective and “quit non-collective encroachment”4  have been working.  These forces are embedded in and inspired by that civil imagination. It is true that “history of modern nations shows that segmentary rational politics is not enough.  No one has changed a great nation without appealing to its soul.”5
Second, the complexity of the construction of such a political discourses and movements representing the forces of the civil sphere as a counter-power that disputes and even sometimes nullifies the institutional power of the ‘old Sudan’ and its state represents and defines one of the most profound developments in the Sudanese political experience in itself.  Those lessons gained from this experience confirm the general Sudanese belief that the military can take power by force, but there is no way for them to remain in power indefinitely.  Similarly, this belief has been confirmed by the successful execution of the April 1985 intifada against the Ja‘far Nimairi dictatorship (May 1969—April 85).  This belief is nowhere more apparent than in the understanding that has grown into a form of dual political imagination that has been persistent in the Sudanese collective mind and political culture.  Out of this dual political imagination, what could be described as a Sudanese civil religion has emerged.  This civil religion has its rituals that commemorate the October 1964 Revolution and April 1985 Uprising and renew the nation’s commitment to their ideals.  Moreover, this Sudanese civil religion has its shrines, such as the University of Khartoum, the birthplace of the October revolution.  It has its poets, entertainers and artists who contributed to the national discourse and the articulation of the values of that existential experience; examples of such artists, entertainers and poets include Mohamed al-Makki Ibrahim, Fadl Allah  Mohamed, Hashim Sidiq, Mahjub Sharif, Mohammed Wardi, ’Abd al-Karim al-Kabli, and Mohammed al-Amin to name a few.  The dual nature of the Sudanese political imagination reflects itself in the considerable nationwide appeal and motivating power of collective action and in the enormous fear military regimes on the other side would feel as an outcome of their breach of social, political and constitutional contracts.  This unique Sudanese political experience, however, has given many groups within the political and intellectual sectors in the country a deterministic presumption that an expected uprising or intifada to overthrow the Islamists’ regime is inevitable as long as these modern forces could be organized and mobilized the same way as times before.  In an interview with al-Sadiq al-Mahdi, the leader of the Umma Party and the Imam of the Ansar sect, he explained that he and his party are promoting what he calls al-jihad al-midani or a civil jihad to unseat the Islamist regime through civil disobedience.   Similar attitudes have been reflected in most of the Sudanese political literature published or delivered by groups opposing the Islamists regime, in political and media forums, for the last seventeen years.  On the other hand, and for a considerable period of time, all the lessons learned from fighting this Islamists regime seem to indicate that the ruling regime is not only aware of that but has been taking measures to avoid a new uprising against its hold on power.
Third, through the October Revolution the country witnessed the rise of a new generation of politicians and a new and younger leadership in most of the political parties and associations.  This new leadership was eventually to take over from the old generation, whether by default or by design.  Chief among this new generation of leadership was Dr. Hasan al-Turabi of the Islamist movement, ‘Abd al-Khaliq Mahjub of the Sudanese Communist Party, al-Sadiq al-Mahdi and Imam al-Hadi al-Mahdi of the Umma Party, Muhammad ‘Uthman al-Mirghani and al-Sharif Hussein al-Hindi of the Democratic Unionist Party (DUP), Wiliam Deng of the Sudan African National Union (SANU), Abel Alier of the Southern Front, Philip Abbas Ghaboush of the , Ahmad Ibrahim Diraij of Darfur Front, al-Shafi‘ Ahmed al-Shaikh of Sudan Workers Trade Union Federation (SWTUF), Fatima Ahmed Ibrahim of Women’s Union, Ja‘far Nimairi the army officer, and Babikir ‘Awad Allah of the judiciary.  This new generation of politicians and leaders entered the Sudanese political scene with competing interests and a tendency toward resolving political conflicts through different forms of violence exercised on each other.  Yet, above and together with this has been the continued war of attrition between rival political entities and self-contained models of political representations.  This impulse of self-regard has created a culture of an external power based around the military coup as a mode as a mode of change and the regime that emerges around it as system of an uneven distribution of rewards, oppression and inequalities that in one way or another reinforces the authority of the state as a coercive force.
This multi-faceted chain of events—including the collective grievances and the hierarchies of discontent within their violent and non-violent forms that have been reflecting themselves for half a century—is in its essence a quest for change.  An opportunity availed itself for a negotiated comprehensive peace agreement that would incorporate the different visions for the new Sudan and the collective demands of the Sudanese for rebuilding their nation, state and socio-political order.  But, he Sudanese can only succeed if they can see now, in this unhappy hour that their long and complex experiences of failure and success do point to matters of considerable weight. These things can also enable them to draw upon a deep repertoire to make sense of a history of experiences, values, and complex inheritances.  All of this has yielded a variety of responses that shaped their life-world and endeavored to constrain their social sphere. These have been combined with violent actions and reactions, which the State, along with the enterprises they involved themselves in, caused either to further certain agendas or to use the State’s power to subjugate each other. Yet, they can see through the thin line separating things; they have the potential to reconstruct a civil society. A new generation of Sudanese citizens and a new order are emerging.  They can see them “emerging from the outer shadows of these ‘zones of waiting’ unprecedented”6  social life within which they can create a space where active and peaceful engagement is vital over the long term. This could be achieved by building up their inner resources to construct their State within their all-encompassing self-definition.7
Hence, these multi-faceted chain of events—the collective grievances and the hierarchies of discontent that have been reflecting themselves for half a century—is in its essence a quest for change. An opportunity availed itself for a negotiated comprehensive peace agreement that would incorporate the collective demands of the Sudanese for rebuilding their nation, state and socio-political order.
Yet, as the Indian epic poem Shri Ramcharitmanas says “the chariot that leads to [such] victory is of another kind.”8 Had Naivasha—the Kenyan town where much of the negotiation over the CPA took place—been the starting point for a sovereign citizen system—one that would have endorsed a vision of a new social contract—it would have refashioned the old regime into a nation-state that promotes, protects and maintains communal harmony and welfare. This is the vision of the new Sudan, where collective propensities, all-embracing responsibility and long-awaited democracy, freedom, equality and dignity will be observed. This new approach could have been negotiated and supported by the Sudanese experience of past and ongoing struggle for a comprehensive peace agreement; it could have shaped the Sudanese future. The citizens themselves could have set a model—through all the Sudanese parties and the civil entities in a round-table conference—for a stable, free and equitable future to be shared by all the Sudanese people. If the CPA of 2005 (which has been criticized by many Sudanese as a non-comprehensive arrangement)9 is considered a seminal peace-building attainment of the United States, then an abundant opportunity has availed a significant shift of direction with profound social and political change that could have provided for a new model for nation building. For President Obama and the United States to continue to steward such an ongoing process would have provided a model for others to follow to peacefully resolve similar situations. That was the missed opportunity within the grasp of a historical moment.
The aftermath of the signing of the CPA was “a race to the bottom” as the orphans of the late John Garang’s10 vision compromised with the Islamists of the regime—Hasan al-Turabi’s children of divorce—and hence underbid and parted company with the grand ideals of the new Sudan. For many Sudanese from a different generation, political affiliations and intellectual orientations, the new Sudan is an idea and a dream for which too much blood and mental and physical resources have been devoted. The idea of the Sudan is mainly concerned with both the surface issues and the underlying realities of Sudanese life. Such thoughtfulness reveals the honest concerns of millions of Sudanese individuals and communities who have been engaged in all aspects of Sudanese life from the social, to the intellectual, religious and political. It includes freedom of religion, separation of religion and state, democracy, human rights and—over and above the formation of a democratic and legitimate order—a new social contract and a state where citizens can attain and exercise their human rights.
Had the CPA or the Naivasha agreement been taken as the starting point for reconstructing a new Sudan—of which John Garang was one champion—one where civil society could be revitalized and the state rebuilt by changing the environment of public discourse to accommodate and adopt to the inner resources, the historical resentments and the self-definition of a new Sudan—these and other conditions could have produced a new social contract out of the collective aspiration of the Sudanese people for a good society. This could have also provided for the much-needed subversion of the vicious cycles of totalitarian rule and could have paved the way for the reconstruction of a new state built on citizenry, justice, inclusive social and political life and a solid foundation for the repair of the social sphere. The Sudan could have provided and presented to itself and the world a new model for creating a nationality, a state and a country. For these entities are neither simply there nor God sent; they are creations and processes of action that people build according to their fortitude and imagination. It is this fact that those who believe and work for a new Sudan regard as their dream that motivates their past, present and future involvement.
Yet things took a different turn. People of the Southern Sudan decided to liberate themselves from an oppressive regime and a state that had a long track record of violence and an uneven distribution of power and material resources that resulted in inequalities; a state that only brought to the Sudanese people dictators and misery, starting with its grand manufacturer, General Sir Francis Reginald Wingate (1861–1953), Governor of the Anglo-Egyptian Sudan between 1899 and 1916, and continuing to its existing one, Omer Hasan al-Bashir, who came to power through a military coup in 1989. There are clear indications that there has been progressive deterioration, from the walkout process of the Sudan People’s Liberation Movement (SPLM) as a partner to the ruling National Congress Party (NCP), to the runaway world of the Islamists and their regime.
Many have argued, and would argue still, that the Islamists’ hostile attitude toward the South is a complex reality that defies simple explanation. Each wave of change accepting this attitude, in the end, has reconstituted the South in the eyes of the Islamists as the categorical enemy of their ideological pursuit and political designs. Even before assuming power, through a military coup in 1989, the Islamists perceived the South as an idea that was born out of an opposition and antagonism to Islam and Arabism in the country. Against such a background, the Islamists’ hostility towards the South ignited one of the most vicious cultural and real military wars in the history of the Sudan. Meanwhile, their call was: let the South go if it is going to be the obstacle against the implementation of Shari’a in the Sudan.
During the Numeiri Era (1969-85), the Islamists other involvements were clearly in support of separation, and during the early days of the Islamist state, they launched Jihad against what they described as an unholy alliance of crusaders and communists under the leadership of John Garang in the South. Through the long negotiations in Kenya, first at Machakos (a town in Kenya where a protocol on principles of government and governance was reached between the NCP and SPLM) in 2002 and then at Naivasha producing the CPA in 2005, the Islamists were forced to seek negotiations after their regime was weakened by a number of internal and external factors. Chief among these factors were the inability to achieve a decisive victory against John Garang and the Sudan People’s Liberation Army (SPLA) in the South through Jihad, the encroachment and the progression of the regime’s incessant unpopularity and the split (the uneasy divorce) within the Islamists ranks that led to the downfall of Hasan al-Turabi in 2000.
At a more profound level, however, the National Unity Government (2005–2011, between the SPLM and the NCP after the signing of the CPA) was a sort of control of the SPLM from without by the NCP. Aggressive rhetoric, suspension of participation in the government and even military posturing were the main characteristics of that agonizing relationship between the two partners. Given this pattern of conduct, it was not surprising at all to see the cultural divide going far beyond disagreement among them. The man of the moment, Al-Tayib Mustafa (Omer al-Bashir’s uncle), whom journalistic sarcasm describes as al-Khal al-Riasi (the presidential uncle), completely devoted himself and his paper al-Intibahah to the ugliest form of hate speech against everything that related to the South Sudan and southerners before, during and after the official separation of the two partners on July 9 2011.
Although the debate over the aftereffects of peril facing the Sudan as a country stretches and sidesteps forward by the minute, one might say that, although the Southern Sudanese have walked away from the regime and its state, they have not walked away from the Sudan.
Instead, it could be the idea of the Sudan that they scrambled to—and to an extent, that is true; they named their country the Republic of South Sudan. One would agree with many that when an understanding of the Sudanese consciousness influences their walk out of the regime and its oppressive state is realized at this plane, a new and a trustworthy debate might become a starting point to initiate and evoke the virtue of a new Sudan, bigger than what the colonial borders mapped out in their day.  Was there a missed opportunity? Yes; but nonetheless, the wind of change is blowing all over the Middle East and Africa. The street’s chant for freedom is al-sha‘b yurid isq?t al-niz?m (“The people want to change the regime”.)
The Sudanese, who are experienced in leading successful uprisings and civil disobedience movements against dictatorial rule (which they did in 1964 and again in 1985), are certainly able to do it for a third time to finally liberate themselves from the tyranny and totalitarianism of the inherited state and its current and similar regimes. Then, perhaps, there would be a new opportunity for building a new Sudan out of the Sudanese collective order and its emerging good society. By that time, surely, the Sudanese “habits of the heart” that ameliorated and molded the Sudanese character and its deeper sense of civility (not the state or its regimes) would help them examine themselves, create new political communities, produce a new social contract and thus ultimately support and maintain conditions of democracy, freedom, equality and dignity. Then, the gentler side of the Sudanese life, and the people’s propensity for it, will, as Alexis de Tocqueville describes, “spontaneously [help create] the bonds of friendship, trust and cooperation that lie at the heart of civil society.”11 The dominant impulse by that time, I would say, will be that a change for the State of South Sudan will also be a change for the new Sudan. Let us keep our fingers crossed.
__________________________________________
Abdullahi Gallab teaches Islamic studies in the African and African American Studies and Religious Studies Departments at Arizona State University. He is author of The First Islamist Republic: Development & Disintegration of Islamism in the Sudan (Burlington: Ashgate, 2008) and A Civil Society Deferred: The Tertiary Grip of Violence in the Sudan (Gainsville: University of Florida Press, 2011). His study of Islamism and power in the Sudan will continue with his third book in the series, Their Second Republic: Islamism in the Sudan from Disintegration to Oblivion.
Read the PDF of “The State of South Sudan: The Change is about the New Sudan” here:  pdf

Endnotes

  1. T. S. Eliot, “Burnt Norton” (no. 1 of Four Quartets), in Anthony David Moody (ed.), The Cambridge Companion to T.S. Eliot (New York: Cambridge University Press, 1994), p. 207. [Back to Text ↩]
  2. See articles under the same title, “The Possible Sudan”, by Abdullahi Gallab published in Arabic in Sudanese newspapers and a number of websites such as: http://www.sudaneseonline.com/cgi-bin/sdb/2bb.cgi?seq=msg&board=300&msg=1278983504 [Back to Text ↩]
  3. See Abdullahi Gallab, A Civil Society Deferred: The Tertiary Grip of Violence in the Sudan (Gainesville: University Press of Florida, 2011). [Back to Text ↩]
  4. Asef Bayat, Life as Politics: How Ordinary People Change the Middle East (Stanford: Stanford University Press, 2010), p. 45. [Back to Text ↩]
  5. Robert N. Bellah, The Broken Covenant: American Civil Religion in Time of Trial (Chicago: University of Chicago Press, 1992), p. 162. [Back to Text ↩]
  6. Jean-Francois Bayart, Global Subject, A Political Critique of Globalization (Malden: Polity Press, 2007), p. 268. [Back to Text ↩]
  7. See Abdullahi Gallab, The First Islamist Republic: Development and Disintegration of Islamism in the Sudan (Aldershot: Ashgate, 2008) [Back to Text ↩]
  8. A creative rendering of the Sanskrit epic Ramayana by 16th-century Indian poet Goswami Tulsidas. [Back to Text ↩]
  9. On the CPA see, for example, Elke Grawert (ed.), After the Comprehensive Peace Agreement in Sudan (Rochester, NY: James Currey, 2010). [Back to Text ↩]
  10. John Garang (1945–2005), leader of the Sudan People’s Liberation Movement (SPLM), died in a plane crash six months after the signing of the peace agreement. [Back to Text ↩]
  11. Alexis de Tocqueville, paraphrased by Charles Deber, “Resurrecting a Civil Society” in Joel M. Charon (ed.), Social Problems: Reading with Four Questions (Belmont: Wadsworth, 2002), p. 185. [Back to Text ↩]

Saturday, January 16, 2016

السودان الوطن الممكن: الشباب المهاجر التي أكتوبر



أول دعوانا أن: الشعب يريد تغيير النظام .. بقلم: د. عبد الله جلاب 

نشر في سودانيل يوم 02 - 02 - 2011




Abdullahi.gallab@asu.edu
ختم السيد إدوارد لينو حديثه لبرنامج ضيف المنتصف لقناة الجزيرة يوم الاثنين الموافق العاشر من يناير ثاني أيام الاستفتاء بأن صحن الصيني قد انفلت من يد عمر البشير ليرتطم بحجر السودان القديم الضخم ويتكسر أشلاء. ولعل حديث الأخ لينو يعيد للأذهان المقولة المشهورة للزعيم الراحل إسماعيل الأزهري بأنه قد سلم السودانيين استقلالهم سالماً كصحن الصيني "لا طق ولا شق". لا شك أن لينو ود أن يقول لنا إن السودان الوطن الذي استلمناه من آباء الاستقلال سالماً ذات يوم قد سقط ليتشظى أمام أعيننا الآن. وقد يطيب المقام لأن يتذكر لينو وأن يذكر كل الهاربين من التزامات السودان الجديد بأن هنالك سودان قديم. فإن الذكرى في مثل هذا المقام هي بداية التأمل في المعاني العميقة لما جرى. ولعل الذين يستصعبون ذلك الحدث هم الذين يمكن أن يذهب بهم التأمل إلى النظر في كيف تمت صناعة ذلك الصحن في مراحله المختلفة ولماذا سقط وتكسر أشلاء. أما الطيب مصطفى فإنه لم يكتفِ بما حمل ما ظل ينفثه من نعرات وسموم وإنما ذهب إلى ما أبعد من ذلك بأن أخذ على مسؤليته أن يحدد لنا كيف نفكر وكيف علينا أن نتصرف وإلا فهو سيظل على أقل تقدير سيكون مشفقاً علينا. وتلك طبيعة العقل الشمولي الاستبدادي المستهين بالله وبالناس. فهو قد يقسم بأنه مشفق "على من لا يزالون ينتحبون ويلطمون الخدود ويشقون الجيوب ويدعون بدعوى الجاهلية حزنا على هلاك عجل السامري المسمى بالوحدة". ولعل الذين يستسهلون ويستصغرون الأمور العظيمة مثل الأخ الطيب تأتي عزائمهم على قدرهم. ومن بين هذا وذلك يأتي من يحمل عمر البشير كل ذلك الوزر. وهناك من يستنكر على غيره ساعة حزن استوجبها الوقف في دمن واحدة من أكبر الحوادث التي مرت على البلاد عبر القرون. لذلك فإن أول دعوانا أن: الشعب يريد تغيير النظام.
نعم هناك وزر تنوء بحملة الجبال. هو وزر سيظل في ذاكرة التاريخ كما بقيَ وزر قابيل وما بقيت الأوزار الكبرى تدور في فلكها حتى يقضي الله أمراً كان مقضياً. والوزر هنا ليس لأن أهل الجنوب قد أرادوا أو قرروا مصيرهم بهذا الشكل أو غيره وإنما لأنه قد ظلت هناك لحظة تاريخية مواتية من أجل بناء وطن جديد وفق ميثاق جديد ومجمع عليه من الجميع ينتقل بنا جميعاً من ضيق الموروث إلى رحابة الممكن. غير أننا الآن نرى الآن وأمام أعيننا أن تلك اللحظة التاريخية وقد سعت الحركة الإسلاموية وبشكل منتظم وفق برنامجها الذي قزم التجربة السودانية أدخلها في مأزق تاريخي كان من نتائجه أن خرج البعض من عسف البرنامج الخانق للإنقاذ وسجنها الكبير الذي أدخلت فيه البلاد بعد أن تجرع الجميع مرارة تلك التجربة. ومن هنا فإن الذين خرجوا الآن عن طريق الاستفتاء لم تخرج جموعهم من السودان بقدر ما إنها قد خرجت من جحيم الإنقاذ. وخاصة وإنه حتى الذين استجاروا بالوطن والمواطنين منذ عهد بعيد بأن رحلوا شمالاً فقد طردتهم التصريحات الوزارية والرئاسية الإنقاذية الجائرة التي هددتهم بالحرمان حتى من حقنة الدواء. ولعل الدرس المستفاد لنا ولغيرنا هو كيف يمكن أن يسيئ من يدعي بأنه النموذج للدولة الدينية للدين وللناس ولنفسه أيضاً وذلك بتقزيم الدين وأفقهم المحدود وضيق برنامجهم وأجندتهم التي تود استعمار حياة الناس. 
بالطبع لم تتسرب اللحظة التاريخية من بين أيدينا بشكل نهائي وإن كان من الممكن للسودان أن يقدم النموذج الذي كان يمكن أن يُحتذى في مجال بناء الأوطان وصناعة الدولة انفصالاً كانت تلك النتيجة أو اتصالا. إذن على من توزع الأوزار؟ بالطبع إن الوزر الذي يتحمله البشير هنا سيضاف إلى ميزان أوزاره المثقل والتي لم ولن تنمحي من الذاكرة الإنسانية بشكل عام والذاكرة السودانية بشكل خاص. ولعل رمانة ميزان أوزاره التي أثقلتها تصريحاته المتعلقة بالانفصال تشير بأن الرجل من الواضح لم يتعلم شيئاً ولم يتذكر شيئاً طوال عقدين من الزمان وهو في سدة الحكم. هذا من جهة ومن جهة أخرى فإن الأمر لا يقف عند هذا الحد وإنما يشمل ذلك الوزر الحركة الإسلاموية السودانية بمللها ونحلها خاصة تلك التي تآمرت على الوطن ذات ليل بالانقلاب العسكري ومن ثم حولت الوطن كله إلى شركة قابضة تديرها وحدها لتنال فيه هي ومنسوبيها كل الثواب وينال غيرها كل أشكال العسف والعقاب والبطش؛ الأمر الذي لم تشهد له البلاد من قبل مثيلاً. كل ذلك لا لشيء غير أن أولئك السودانيين من قد كتب عليهم ذلك العقاب كانوا أو ظلوا على خلاف مشروع مع ذلك البرنامج الإسلاموي المغتصب للسلطة ومن ثم فقد غاب أو غيبت كل حقوق المواطنة وحقوق الاختلاف في شؤون أساسية كفل لهم الرحمن والإنسان فيها حق الاختلاف. فحولوا الدولة إلى مشروع قمعي يعلن الجهاد ضد بعض المواطنين ويخص بالتعذيب في بيوت الأشباح البعض الآخر وبالتطهير بأشكال وأنواع برعوا فيها يهتز لها الضمير رغماً عن ذلك فقد خصصت للبعض الآخر من المواطنين. ومن هذا وذاك فقد حولوا الدولة إلى مشروع لاستثمار السلطة من أجل خدمة درجات عالية من السعار نحو تكديس الثروة ودمج السلطة والثروة. ومن "ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُمْ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ فَهِي َكَالْحِجَارَةِ أَوْأَشَدُّ قَسْوَةً وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهَارُ وَإِنَ ّمِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَمَااللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ".
إضافة لكل ذلك فقد تحول الفصيل الإسلاموي القابض على السلطة من شعار وهرج وغوغائية "أمريكا قد دنا عذابها" إلى إعادة تصميم النظام من أجل أن يقدم كل الخدمات التي يمكن أن يداجى بها أمريكا طمعاً في أن تبادله أمريكا بقليل مما يمكن أن يبعث الأمان أو ما يمكن أن يخفف من رعبه التاريخي. ومن هنا فقد تمت إعادة صناعة النظام ليفي بذلك الغرض في الوقت الذي ظلت تتصاعد وتتجدد كل يوم المطالب الأمريكية ويظل النظام يلهث إن حمل عليه ويلهث إن تُرك. ولم يجن من كل ذلك غير الحصرم. وبهذا فقد وصلت الإنقاذ بنظام الدولة الموروث من الدولة الاستعمارية إلى أقبح أنواع وأشكال الاستبداد. لذا فلم يبقَ أي مجال لتغيير طبيعة النظام فلا بد من تغييره وتفكيك القواعد التي يقوم عليها.
وزر آخر تتحمله الحركة الشعبية حين اكتفت من كامل مشروعها المعلن للسودان الجديد بما تيسر لها من وظائف بعد نيفاشا في انتظار أن تكون الوحدة جاذبة وبذا ظل المشروع يتراجع بخطى سريعة بعد أن أدخله الشريك المتمترس بجهاز الدولة في إطار شراكة يقوم أمرها على صراعات أو ترضيات مع فصيل له مشروعه المتآكل للسودان والذي كان قد أسماه بالتوجه الحضاري. لا شك أن ذلك المسمى بالمشروع الحضاري مناقض جملة وتفصيلا لكل مشاريع ورؤى السودان الجديد التي ترى في الاتفاق العام حول مشروع متكامل ينبني حول حقوق المواطنة والحريات وكرامة الإنسان. والأمر كذلك ولكون مشروع الإنقاذ وهو طريق لاتجاه واحد ومثله مثل المشروعات الشمولية الإقصائية يقوم على البطش غير أنه أكثر من المشروعات الشموليات الأخرى لكونه قد انتقل بالقمع إلى حدود إعلان الجهاد ضد مواطنين لم تشفع لهم شيئاً مواطنتهم من تسخير أجهزة النظام العامة والخاصة المكونة من مليشيات هي أدوات قمعه المختلفة. لقد شمل مشروع الجهاد ذلك قطاعات متعددة من الشعب السوداني على طول البلاد وعرضها. وعلى الرغم من أن النظام لم يعد يتحدث عن ذلك المشروع البائس منذ أمد طويل إلا أنه لم يتراجع أو يتقدم بما يمكن أن يعتبر مراجعة فكرية أصيلة أو سلوكية ناقدة لذلك النهج. وحتى بعد الدخول في اتفاق نيفاشا والاتفاقيات الأخرى إلا أنه وحتى الآن لم يقدم الإسلامويون في السودان في جماعاتهم المختلفة دون استثناء في داخل الحكم أو خارجه ما يشير بأن هنالك أي مراجعة أو تغيير في نظرتهم للدولة أو حقوق المواطنة وعلاقة الدين بالدولة. لذا أصبحت كل محاولات الحوار مع النظام أقرب إلى حوار الطرشان كما ظلت شراكة الشريكين أشبه بالجمع بين الماء والزيت. وهو ما يقود إلى قناعة كاملة بأنه مهما يكن فإن تغيير طبيعة النظام قد ظلت من إحدى المستحيلات. لذا فإن الأمر لا يمكن إصلاحه من داخل إطار الدولة أو في إطار النظام. غير أنه فقد كان من الممكن تجاوز ذلك المأزق التاريخي بإخراج نيفاشا خارج إطار الثنائية وإطار الدولة والنظام وذلك بمشاركة كل القوى السياسية السودانية وأهل المعارف العلمية في مناقشات السلام؛ الأمر الذي كان من الممكن أن تتحول به نيفاشا إلى مؤتمر مائدة مستديرة من أجل معالجة ناجزة لصناعة سودان جديد متفق علية لا كحل جزئي لقضية كلية. رغماً عن ذلك فقد مات مشروع السودان الجديد الذي كانت تدعو له الحركة في مهده أربع مرات كما قلت من قبل.
أولاً لقد ساهم الرحيل المبكر لجون قرنق في إحباط الحراك الفياض في المجال العام والذي أعطاه حضوره إلى الخرطوم والاستقبال غير المسبوق الذي استقبل به كتفويض للشخص والمشروع معا. لقد تعاظمت من ذلك حيوية واضحة أمل البعض بأنها يمكن أن تعطي المجال العام قوة إضافية تتواصل مع القوى الأخرى من أجل إحداث حركة تغيير يمكن أن يركن إليها ويمكن أن تخرج مشروع الدولة إلى مشارف دولة ونظام جديدين أساسهما حقوق والتزامات المواطنة. الأمر الذي كان من الممكن أن يجعل من نيفاشا بداية لا نهاية. غير أن من اعتبروا ورثة مشروع قرن للسودان الجديد ولو عنه هاربين حالما اختفى قائد المشروع. 
ثانياً: ومما يؤكد استحالة تغيير طبيعة النظام فقد قتل النظام أو خنق حتى الموت ما اتفق عليه من ما يمكن أن يعتبر بدايات في مشروع السودان الجديد عن طريق انقلاب دولة الإسلامويين الشمولي والتي اقتصت لنفسها من الفريق الداخلي الذي شارك في الوصول إلى اتفاق نيفاشا. وذلك هو الانقلاب الثاني في إطار حروبات الإسلامويين الداخلية بعد إنقلاب فصيل منهم في نهاية القرن على الشيخ الأكبر أو الدكتور حسن الترابي الذي تباروا بتسميته بالشيخ حسن ذات يوم تمهيداً لمشروع ولاية فقيه سنية. هذا وقد قضى الانقلاب الثاني ضد من تنادوا خجلاً بتسميته بالشيخ الأصغر أو شيخ علي عثمان وإخراجه وفريقه من دائرة الفعل السياسي والإدارى في الدولة ليبقوا والحال كذلك الشيخ الأصغر في حالة موت سريري في غرفة انعاش القصر. ومن هنا فقد لحقت بذلك الانقلاب الصامت هزيمة بالشيخ الأصغر للجماعة --علي عثمان --القائد الطموح لقطاع من الجماعة والمتطلع دوما للسيطرة المطلقة على المركز الأعلى في الدولة والحزب. لقد أودى الإنقلاب الثاني والأسلوب الذي أخرج به شيخ علي إلى هزيمة ظلت بلا دوي لتذهب بعلي ومن معه من فريق مناقشات نيفاشا إلى مجالات التهميش. ولعل في ذلك شيئ من المكر حتى لا يذهب الشيخ الصغير بقدراته التآمرية إلى المنشية متصالحاً مع الشيخ الأكبر مما يمكن أن يشكل تهديداً مروعاً للنظام. وبهذا وذاك الانقلاب إنتقل المشروع الأسلاموي بقضه وقضيضه من التآكل إلى دائرة النسيان. وفي ذات الوقت تحول مشروع السودان الجديد نسخة الحركة الشعبية إلى مكاسب هزيلة يتشاجر حولها الشريكان. ومن كل ذلك لم يبق من خطاب النظام الفكري والجماهيري شيئا ذا بال إلا لغة لحس الكوع وغيرها من لغة نابية لم تعهدها الخطابة ورصانة أسلوب رجل الدولة وأسلوب الخطاب بشكل عام. لا شك إن ذلك الخطاب النابي يتكامل وخطرفات بيريا الانقاذ نافع علي نافع.
ثالثاً: لقد إنكفأت الحركة الشعبية في تكوينها العسكري لتقفل كل الطرق المؤدية إلى برنامج التغيير الشامل الذي دعا إليه قائدها ذات يوم. فلم يعد المتحدث بإسم الهامش أو أحد الهوامش حتى. وإكتفت بما أعطى الوضع الجديد من وظائف وأزمات انتظاراً لمائدة في السماء قد يأتي بها الإستفتاء.
رابعاً: لقد أضاف استمرار تفجر الموقف في دارفور وتداعياته المحلية والإقليمية والدولية ما يشير إلى تفاقم أزمات الإسلامويين والإسلامية السودانية والنظام ككل؛ ولذا أصبح أن كل ما ياتي الآن من جانب المجال الرسمي أو النظام هو أشبه بغناء البجع. لذلك فالأمر يتجاوز إسقاط النظام إلى ضرورة تغيير النظام وتفكيك المنظومة التي تقوم عليها الدولة المستبدة من أجل بناء سودان جديد.
الآن لقد خرج الجنوب من نظام الدولة المستبدة. ولكنه لم يخرج من السودان. فالذين دخلوا السودان بالميلاد سيظلوا مواطنين سودانيين ويظل السودان بيننا جميعاً كحالة وجودية حتى أمر آخر. ويظل التحرر من النظام ودولته الموروثة مشروعاً وأولوية قصوى وحالة سياسية واجبة التنفيذ حتى تتحقق بشكل آخر ولا بد من الوصول إليها مهما طال السفر. وقد نجد في تحررنا كل ما يعظم إرثنا في تدافعه صوب تعظيم تجربتنا الإنسانية العميقة. لذا فمن الأوجب أن ننظر لما حدث كبداية لا كنهاية. وأن هناك في ذات الوقت لحظة تاريخية مواتية. وأن تلك اللحظة التاريخية تشير إلى الخروج كلية من هذا الوضع الذي نحن فيه وذلك بالخروج كلية من الإنقاذ نظاماً ودولة وبما ورثت. وإن كان الأمر يتطلب إبتكاراً سودانياً جديداً فقد كانت لنا ابتكاراتنا ذات الأثر من قبل دول أوربا الشرقية وتونس ومصر في مجال قيادة حركة التغيير من خارج إطار الدولة. ذلك الابتكار بالطبع يبدأ بتغيير المناخ العام للحوار الوطني ليتضمن رؤية مشتركة ونهجاً جديداً من أجل التحريرالكامل من ربقة استعباد دولةالسودان القديم التي وضع أسسها ونجت وقام على أركانها هذا النظام بوجه خاص والنظم الاستبدادية الأخرى وسخرت أجهزة الدولة من كسب سبل معيشتها القمعية. وذلك لا شك يتطلب أيضاً تطوير أدوات تجاربنا الكبرى التي بنى وخاض بها الشعب السوداني خارج إطار الدوالة المركزية في إطار المجال العام المزالق الكبرى وترك إرثاً يعتد به يمكن أن يدرس ويمكن أن يلهم. ولعل ما يمكن أن تعطي تلك التجربة قوة إضافية وفاعلية عظمى. الآن وأدوات الاتصال في تقدمها ويسرها وفاعليتها تمكن في أن يجمتع أهل التجارب والمعارف والجمهور الواسع على صعيد واحد من أجل التداول والاتفاق على برنامج الخروج. وتظل أكتوبر أحد إبتكارات ومبادرات هذا الشعب في إطار قيادة المجال العام لحركة التغيير ذات الأثر. 
هذا والأمر كذلك فإن التقويم الجاد لأكتوبر يمكن أن يعطي ذلك الإنموذج وزناً وقيمة أخلاقية وأسلوب عمل له من القوة والفاعلية التي يمكن أن تلهم أسلوباً جديداً من أجل الوصول إلى ميثاق داخلي جديد يقوم على تصور مدروس ومتكامل لإعادة صناعة الدولة الوطنية ومن ثم صناعة السودان الجديد الذي يجد فيه كل منا ملامحه. مرة أخرى إن الأوطان تبنى ولا تنزل هبة من السماء. ومن واقع التجربة السودانية المعاصرة هناك من الإرث الحي الذي لا يزال يلهم. ولعل ما يهم هنا أن كل التحولات الكبرى قد حدثت بشكل أساسي في إطار قيادة المجال العام لحركة التغيير. لقد إستطاع علي عبد اللطيف ورفاقه من قبل تحرير الخيال القومي من ربقة الاستعمار وأكدوا على حق مخيلة الجماعية لأهل السودان في تصوير ماهية واختيار رؤاه وقيام أمة تقوم على أساس أن تكون المواطنة هي حجر الزاوية في بنائها. هذا ومن جهة أخرى فقد أعطت أكتوبر المجال العام السلطة والقوة الكبرى في قيادة حركة التغيير. كما وضعت أكتوبر الإطار العام الذي يمكن أن يرسم خريطة طريق مبتكرة يتبناها ويحافظ عليها المجال العام ويدخل عن طريقها الناس أفواجاً ينتقلون عبرها إلى رحاب تلك الأمة التي يختارونها بالتراضي لا عن طريق القوة أو القمع. هذا وفي الوقت الذي تتنادى فيه القوى السياسية الآن بالدعوة إلي مؤتمر جامع فقد يكون من الأجدى أن يقوم هذا المؤتمر الجامع على أساس أن هنالك لحظة تاريخية تدعونا جميعاً وتفتح لناالباب واسعاً لبناء سودان جديد وبناء دولة وطنية جديدة. بداية ومن باب التطوير للإطار الأكتوبري قد تستدعي الضرورة إلى وضع أساس فكري مجمع عليه تقوم عليه قواعد بنيان صناعة الوطن وصناعة الدولة وفق ميثاق جديد. يضع مثل ذلك الجهد الفكري تحت المجهر والبحث والدرس كل تجاربنا السابقة والوثائق المتعلقة بالتجربة السودانية بما في ذلك مقررات المؤتمرات السودانية المتعددة والاتفاقيات وأي وثائق أخرى من اتفاقية الحكم الثنائي حتى وثيقة هايدلبيرج ويضيف إلى ذلك كل جهد فكرى واجتهاد يمكن أن تبني عليها صياغة مسودة ذلك الميثاق كجهد متكامل من أجل تصور واتفاق على رؤية جديدة تجعلنا ننظر لواقعنا كما هو حتى نتمكن من التعرف على سبل ووسائل تجاوزه. 
من هنا يمكن أن نتمكن في ذات الوقت من السيطرة على اللحظة من أجل تغييرها والمستقبل من أجل بنائه والمجال العام من أجل إعادة بناء مؤسساته وأحزابه. وفي إطار خارطة الطريق تلك يمكن أن تقدم مسودة ذلك الميثاق لأهل التمثيل والمعارف السياسية وقادة الرأي للاتفاق حولها واعتمادها في مؤتمر للمائدة المستديرة أو مؤتمر جامع حتي يكون ذلك الاتفاق هو الميثاق الداخلي للسودان الجديد. ومن ثم يقدم لكافة جماهير الشعب السوداني من أجل أن يكون الميثاق الخارجي لبناء الأمةالجديدة. مرة أخرى هنا تكمن اللحظة التاريخية التي يمكن عن طريقها تعظيم التجربة السودانية وتخطيط منهج متميز يمكن أن يضئ لنا ولغيرنا الطريق إلى الوطن الممكن. وفق ذلك المنهج يمكن أن تصبح صناعة الوطن والدولة عملية ثورية نتحرر بها جميعاً من ربقة عبودية السودان القديم الذي تقوم دولته على تأكيد وتوطيد هياكل السيطرة والعنف والتهميش. وننتقل بفيض ذلك التحرر إلى رحابة الدولة القائمة على قيم المواطنة وتأكيد قيم العدل والمساواة والكرامة واحترام إنسانية وحقوق الإنسان. ومن ذلك أيضاً يمكن أن نعيد العافية للمجال العام السوداني وللمجتمع المدني ليكون هو مجال المبادأة والمبادرة ونماء الجهد الخلاق في صناعة الوطن والشعب والدولة. ومنذ لك نستطيع بناء الدولة ومن ثم الثورة المستدامة. مرة أخرى لقد صنع السودان وتخلق في رحم التحديات والذي أمامنا الآن هو تحدي العصر. إذ من هنا يمكن أن يكون السودان أكبر أو أصغر أو في ذات حجمه بداية من يوم غد أو في المستقبل. إذن فإن أول دعوانا أن: الشعب يريد تغيير النظام. لا مجرد إسقاطه فقط.
يا صناع السودان الجديد اتحدوا.
• جامعة ولاية أريزونا.